Prevod od "bude mrtvý" do Srpski


Kako koristiti "bude mrtvý" u rečenicama:

Nerad to říkám, ale všichni jsme si mysleli, že už bude mrtvý.
Mrzim to reæi, ali svi smo mislili da æe do sada veæ biti mrtav.
Moji analytici věří, že Assadova organizace bez něj nepřežije a jakmile bude mrtvý, útoky přestanou.
Predsednièe, moji analitièari veruju da organizacija ne može da preživi bez njega, i jednom kada bude mrtav, napadi æe prestati.
Pokud ho do zítřejšího rána nedostaneme do nemocnice, bude mrtvý.
Ako do sutra ujutro ne bude u bolnici, umreæe.
Když půjde všechno dobře, pozítří přibližně v 13:30 bude mrtvý.
Ako sve bude išlo po planu, prekosutra... oko 1:30 posle podne... biæe mrtav.
Jestli to můžu říct, doufáme, že bude mrtvý.
Ako smem reæi, nadamo se da æe biti mrtav.
Až bude mrtvý, tak ho spláchni do záchodu.
I kad ga ubiješ ubaci ga u šalicu, i nekoliko puta povuci vodu.
V tomto momentě tvoje poslední šance, tvůj poloviční rytíř, bude mrtvý!
Trenutno, tvoja posljednja šansa, tvoj æe poluvitez biti uskoro mrtav!
Co se stane až bude mrtvý?
Sta ce biti kada ga budes ubio?
Když vystřelíš, bude mrtvý ale ty budeš taky mrtvá a já nevím, co bude se mnou.
Pucaj u njega, biæe mrtav... Onda æeš ti biti mrtva. Ne znam šta æu ja biti.
Tak to naplánovali. Než se dostaneš na dno, Lincoln bude mrtvý.
Тако су је направили, да док стигнеш до дна, Линколн ће већ бити мртав.
Což znamená, že bude mrtvý mnohem dřív, než Foreman odevzdá svou parkovací kartu.
Što znaci da ce biti mrtav, mnogo pre nego što Foreman vrati svoju parking kartu.
Assad bude mrtvý a my budeme moci dokončit co jsme začali.
Asad æe biti mrtav, a mi slobodni da završimo ono što smo poèeli.
Během pár minut bude mrtvý, to zajistím.
Bit æe mrtav u roku nekoliko minuta, jamèim.
Až bude mrtvý, bude tam kroužit víc než jeden sup.
Kad kralj umre, borit æeš se sa još lešinara.
Jaká vtom bude čest, když bude mrtvý?
Šta je smisao èasti kad si mrtav?
Vzchopí se v tom momentu, kdy Crixus bude mrtvý a zbyde jediný šampión.
Отеће се у тренутку. Када Крикс буде мртав, постојаће само један шампион.
Božínku, ten nešťastník už brzo bude mrtvý dvakrát.
Ovaj nesretni tip æe dvaput umrijeti.
Pokud nezačneme s jeho léčbou hned, bude mrtvý běhme šesti týdnů.
Ако не започнемо одмах терапију, умреће за 6 недеља.
Každý, kdo se pokusí poslat SMS nebo někomu zavolat, bude mrtvý.
Ako netko pokuša poslati poruku ili nazvati nekoga, mrtav je.
Až dnešní den skončí, tak někdo z těch lidí už bude mrtvý.
Na kraju dana, nekoga od ovih ljudi više neæe biti.
Jakmile bude mrtvý a jeho zbraň bude zničená, tak svou svobodu dostaneš.
Pa, kad bude mrtav i kad mu oružje bude uništeno imat æeš svoju slobodu.
Každý, kdo by mě identifikoval, bude mrtvý, a já budu na cestě do Mexika s krásnou bednou plnou prachů.
Svako ko moze da me prepozna, bice mrtav, a ja cu biti na putu za Meksiko, sa punom kutijom kesa.
Každý, kdo nejbližších 6 měsíců nepodepíše, bude mrtvý, zmizí.
Svaki glumac koji ne potpiše ugovor za 6 meseci je mrtav, nema ga.
Říká se, že k bitvě dojde každým dnem, a pokud vyhraje Henry, pak bude jedno, co si Edward myslí nebo co udělá, bude mrtvý a ty svou půdu dostaneš stejně.
Kažu da æe bitka biti za koji dan, i ako kralj Henry pobijedi neæe biti važno što Edward misli ili èini jer æe biti mrtav a tebi æe vratiti zemlju u svakom sluèaju.
Je dost dobře možné, že zítra odpoledne už bude mrtvý.
Velike su šanse da æe biti mrtav do sutra popodne.
K čemu nám bude mrtvý Sforza?
Šta možemo da dobijemo od mrtvog Sforce?
Když bude mrtvý, ten ozářený metabolický proces se zastaví.
Ako je mrtav, ovaj ozraèeni proces æe se zaustaviti.
Což bude jedno, pokud bude mrtvý.
Što ce biti nebitno ako umre.
Cabe, jestli se dostane blízko, guvernér Lane bude mrtvý!
Da, i Lenard je trebalo da doðe s vama. Kako? Lenard je na putu za zatvor.
Máš něco, co ti nepatří, a pokud to budeš dál používat, vybere si to svou daň, přičemž bude mrtvý anděl to nejmenší.
Poseduješ nešto što ti ne pripada, i ako nastaviš da to koristiš, platiæeš cenu, koja æe biti mnogo skuplja od jednog mrtvog anðela.
Bude mrtvý dřív, než se tam vůbec dostanete.
Biæe mrtav, pre nego što stigneš tamo.
Jak bude mrtvý, Maroni pro tebe nebude mít využití.
Èim on umre, Maroni nema koristi od vas.
Bude mrtvý dřív, než dopadne na zem.
Biæe mrtav pre no što padne na tlo.
Jakmile bude mrtvý, ostatní baroni mě budou následovat.
Kad ga eliminišemo, ostali baroni æe nam se prikloniti.
Víš, Elena chtěla, abys byl šťastný, abys žil, dokonce ti říkala, ať randíš, ale až se vzbudí a každý, koho měla ráda, bude mrtvý, myslíš, že bude schopná odpustit tohle?
Znaš, Elena je želela da budeš sreæan, da živiš. Èak te je ohrabrivala da izlaziš. Ali ako se probudi i svi koje voli budu mrtvi, misliš li da bi mogla to da oprosti?
A na chvíli mě možná napadlo, že bude lepší, když bude mrtvý.
Pomislila sam da je bolje za mene da umre. -Liz...
Za dva roky a 364 dní, bude mrtvý.
Za dve godine i 364 dana, on je mrtav èovek.
Když zabijete Heydricha, počítejte s tím, že každý kdo vás znal bude mrtvý.
Убијете ли Хајдриха, онда ће они и сви које сте познавали бити мртви.
Bude mrtvý a pohřben předtím, než si vůbec uvědomí, co ho dostalo.
Biæe mrtav i sahranjen pre nego što se snaðe.
5.0034079551697s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?